يسا، يسا! كيەلى تاڭدالعان ٸسا! يسا، يسا! تىرىلگەن جاراتقان ٸسا! // سەنىڭ اتىڭ بال سياقتى ەرنىمە، سەنىڭ رۋحىڭ سۋ سياقتى جانىما. سەنى سۇيەمىن۔اۋ، ٸسا! // يسا، يسا! كيەلى تاڭدالعان ٸسا! // جاراتقان يەم جالىنام ساعان! جاراتقان يەم باتا بەر ماعان! ٴسوزىڭدى سەنىڭ تاراتايىن، حالقىما سەنى اڭساعان! // // يسا، مەنى قۇتقاردىڭ سەن ولىمنەن، سودان بەرى ۇلگى الام، تەك وزىڭنەن! // // مەن اداسىپ جۇرگەندە، ٴوزىڭ تاپتىم، ۇلىڭدى قيىپ، مەن ٴۇشىن، كۇنامدى جاپتىڭ! //Ey bütün uluslar Rabbi yüceltin شوية شوية For who you are Tak blisko, celu wǒ de chóu dí a bù yào xiàng wǒ kuā yào Der Name des Herrn ist wie eine Festung Dacă simti că n-ai plăcere Je vais boire à longs traits Алілуя хэй Tobie chór aniołów
Song not available - connect to internet to try again?