压伤的芦苇,他不折断,将残的灯火他不吹灭; 每当我一人独自流泪,他总是站在我身边。 啊--啊--压伤的芦苇他不折断, 啊--啊--将残的灯火他不吹灭;hw ạlrb hw ạlrb ạ̉gẖnyẗ jdydẗ నిన్నే ప్రేమింతును నిన్నే ప్రేమింతును 'Ku Ini Seorang Musafir IV. Dzięki Tobie za Twe dary Chodím a spievam Измени меня Танръма Хамдедеджеим! THE PRECIOUS BLOOD Z Tobą ciemność
Song not available - connect to internet to try again?