Отлетели к югу птиц кочевья, Стынет лес на ледяном ветру. Кто сказал, что зимние деревья По весне опять не расцветут? Пусть наряд их гол и непригляден, Пусть они совсем мертвы на вид, Посмотри на них пристальным взглядом: В каждой веточке там жизнь царит. Зимние деревья... Так же и со мною Всяко было, было на моем веку. Только б не сломиться перед стужей злою, Зиму переждав, вновь расцветать в весну. Зимние деревья в отдаленьи, Тусклый свет, унылый колорит. Ветви и стволы в переплетеньи, Словно чьей-то жизни лабиринт. Наша жизнь подвержена сезонам. Все Господь разметил наперед. Клясть судьбу нет смысла и резона, Верь, молись и жди: весна придет. Зимние деревья, как же вы похожи На детей Господних в их судьбе. Кажется, застыли в жгучие морозы, Но глядишь: опять цветут среди скорбей. Зимние деревья ...Также и со мною Всяко было, было на моем веку. Только б не сломиться перед стужей злою, Зиму переждав, вновь расцветать в весну.Илтижо Հանգիստն Է Մեր Tak ďaleko som zablúdil คริสตจักรร้อนด้วยไฟ Church On Fire Տեսեք Պատերազմ Են Գնում ప్రభు సన్నిధిలో ఆనందమే ఉల్లాసమే Hospodin sám jde přede mnou Sein mein Herr உயிரோடு எழுந்தவரே Мянган удаа би дуудсан ч
Song not available - connect to internet to try again?