كۇدايىم، اچ كۅپتۅگۅن سىرلارىڭدى، جازايىن، داستان قىلىپ، ىرلارىمدى. جارالۇۇ ەلدەر ۇعۇپ، ايىعىشىپ، // كۅتۅرۉشسۉن سەنىن جەڭىش، كۅتۅرۉشسۉن سەنىن جەڭىش، سەنىن جەڭىش تۇۇلارىندى. // ەزىلىپ قانچا جۉرۅك ىيلاپ جۉرۅت، ۅمۉردۅن ۅتكۅندۅر كۅپ تاپپاي مۉرۅك. قۇيۇلتۇپ مونچوق سىمال ىرلار تۅكسۅڭ، // ازاپتان ارىلات دەيم، ازاپتان ارىلات دەيم، ارىلات دەيم، دالاي جۉرۅك. // ادامزات باسات نەچەن قىرلارىڭدى، بئروق دا تۉشۉنۅ البايت سىرلارىڭدى. پايدالان ئدىش قىلىپ الار ۉچۉن، // داڭقتايىن، تىرۉۉ قۇداي، داڭقتايىن، تىرۉۉ قۇداي، تئرۉۉ قۇداي، سەن بارىڭدى! //O ce har să ştii că Domnul te iubeşte Siz hepiniz dayanın Ty odpúšťaš Tak veľmi Boh svet miloval ఊహించలేని మేలులతో నింపినా zài wǒ hěn xiǎo de shí hòu O wielki Mocarzu, Wybawco Ty mój La voix de Christ nous appelle KA CAAN NA KUT CHUNGAH AN UM త్రాహి మాం క్రీస్తు నాధ
Song not available - connect to internet to try again?