Chihowa okcha̱ya bilia yokʋt Auet anumpohonlishke; "Sa nashuka yoka ish hoho̱yashke," Auet yak pim ahanchishke. Chitokaka yʋt Chatan bok okhina Hoka chito chumi kia Oka nowʋt ant lhopulit aya hosh Saion tamaha ona tok Chihowa ma! Chi nashuka hanta ya̱ Hoho̱yot ahanta lashke; Chi Shilombish oka et is sama cha, Ik okcha̱ya, et ʋm ahni. Chitokaka yʋt Chatan bok okhina Hoka chito chumi kia Oka nowʋt ant lhopulit aya hosh Saion tamaha ona tok An Chihowa yʋt a̱ haiakakbano; Aiahnit hoho̱yo lishke; Hoyot issa lish falama li hokmʋt, Ilbʋshʋt sʋlli pulla chi̱. Chitokaka yʋt Chatan bok okhina Hoka chito chumi kia Oka nowʋt ant lhopulit aya hosh Saion tamaha ona tok Ithana li kʋt, onna hosh onnakma, Nishkin okchi mihinti hosh, Chisʋs a̱ nana im asilhha pullʋt Hoho̱yo la chi̱ mak oke. Chitokaka yʋt Chatan bok okhina Hoka chito chumi kia Oka nowʋt ant lhopulit aya hosh Saion tamaha ona tok Yakohmit im ilbʋsha li hoh kia, Sa haiyaklo keyukmʋno, Sai Okchalinchi iyi ituma ya̱ Itu̱lʋt sʋlli pulla chi̱. Chitokaka yʋt Chatan bok okhina Hoka chito chumi kia Oka nowʋt ant lhopulit aya hosh Saion tamaha ona tok Chisʋs ma! yakohmit chi hoyo li ka, Ik illi, chik sʋm ahna hosh, Ik okcha̱ya, is sʋm ahna he bano, Ahnit chi hoho̱yo lishke.Můj Bůh je můj štít Figlio prodigo bạ̉qr wbạ̉ʿtrf bṣwty ạ̹ly̱ ạlrb ạ̉ṣrkẖ بۇل ٴومىردىڭ جۇمباق سىرى Una salvación completa ამიხილე გულის თვალები Молитва lǎng lǎng yuè nán zhào rén jiān tuán yuán
Song not available - connect to internet to try again?