Chisʋs achukma, Chisʋs achukma Chisʋs ʋt achukmʋshke; Chisʋs ʋt hʋpi̱ hullo hosh Pi ʋlhtobʋt illi tok: Yakoke, ahnit e talowa. Hatak ilbʋsha, hatak ilbʋsha Fehna hʋpia hoke; Chisʋs im anumpa hoka Akobʋffi pia hosh, Pi yoshoba okpulo yoke. Yʋmohmi hoka himak okʋno, Il ayoshoba tok a̱ Kanchit e taiyahlikbano, Il aiahni fehna hosh, Yakoht e taloho̱wa hoke. Chu̱kʋsh himona, chu̱kʋsh achukma, Chu̱kʋsh ai a̱hli fehna Chisʋs il im asilhhakma, Et pihi̱ma hi oke; A̱hli fehna kil im asilhha. Nitak kanima, nitak kil ahno, Nitak hopahki keyu, Pilli pulla chi̱ mak oke; Chisʋs i̱ yimmi ʋto Na̱ yuhu̱kpa na bilia he.Ľúbim Ťa Ježiš môj - ku krížovej ceste Kun käydessä taivaan matkaa معنى كياني Patrz! لما بكيت من جرح في قلبي rwḥ ạlsyd ạlrb حتي إن كان O Jesus åpne du mitt øye Бид баярлан магтъя يا رب ما أحلى
Song not available - connect to internet to try again?