Chisʋs an Chitokaka ma! Chim apehlichika Chim issish isht ish chumpa tok, Hulitobli lishke. Chim apehlichika chin chʋch, Ilʋppak fehna hosh Hatak moma yukpalishke, Ai a̱hli fehnʋshke. Chim apehlichika yokʋt Achukma fehnʋshke Sʋbbak, sa chu̱kʋsh aiena Isht ak chi apelá. Chim apehlichika yoka Ak apelachokmʋt, Sʋbbak ʋt nan inla 'k heno Ik apelo kashke. Nana inla yokak heno Ʋmi haksi pullʋt Sʋbbak, sʋtih aiena kʋt Kinnet iksho kashke. Chim apehlichika yoka Apelahanchi hosh Toksahanlit, nishkin okchi A̱ kʋnihi̱ashke. Toksʋli inla moma ka Ʋm i̱ shaiyahlashke; Ʋba isht asihi̱lhha li Bilia pullashke.lyt trnymty Хосанна ḥqy ạ̉sbḥ Iso najotkorim deb Dobroreč Pánovi В этот час Масеҳо - Шоҳаншоҳи меҳру муҳаббат Ó, by som tisíc jazykov mal, z tisícich úst znel by môj hlas, každému by som oznamoval, čo mám v svojom srdci teraz, za piesňou pieseň by znela na chválu Božieho diela Jesus is Our Battle Cry คืนนั้นหน้าหนาวเงียบเหงาวังเวง
Song not available - connect to internet to try again?