Chisʋs i̱ holitopa hʋchia ma! Chisʋs i̱ hohchifo holitopa ya̱ Ishit ant hʋsh piba fokashke, ahnit Na̱ yupka hosh, e hʋchim anolishke. Pi Okchalinchi ʋt chi̱ hullo hoke, Il ahni hosh, pishno inli hokʋto Pim anukfila mʋt pim ai achʋfʋt, E chi aiokpahanchi mak inlishke. Chi hohchifo hʋt holisso okcha̱ya A holisso chieshke, il ahni hosh, Itibapishi hoka, e chi̱ hullo, A̱hli hosh pibbak a̱ e chi̱ welishke. Pin Chitokaka ya̱ ibai acha̱fʋt, Iloh iti̱ hullo achukma hocha, Nan isht ilaiyukpa he mʋt ʋba ya̱ Et takanli ka e hoyo pullashke. Yakni ilʋppa il anta ta̱kla kʋt, Iti̱ hullot il itiba yukpashke; Kanima hosh anukha̱klo pisakma, Iloh itiba nukha̱klo banoshke. Yohmit iti̱ hullot e maya tuk osh, Chisʋs ai ʋtta ont ai it afamʋt, Iloh iti̱ hullo biliakbano, Ahnit pit e chi aiokpahanchishke.يا مليكنا Не Мерхаметли, Мерхаметли, Мерхаметлисин Bizning osmondagi Otamiz wbfrḍ ạ̹nhạ ạ̉yạm ṣʿbẗ tʿạl wạrtfʿ wsṭynạ Nech sa prebudí Il Signore del cielo Сыналыулада Veniti cu credinta مستني مجيئك
Song not available - connect to internet to try again?