Chisʋs holitopa yokʋt, Hatak yoshoba ya̱ I̱ nukha̱klo hatuk mak osh, Ʋlhtobʋt illi tok. Yʋmohmi pulla tok ona, Himak nitak oka, Il im itʋnaha kʋto Pi yakoho̱mishke. Hatak e hikia moma Pilbʋsha fehna hosh, Nana asilhha nitak o̱ Il itʋnahʋshke. Hatak eho moyuma kʋt Chisʋs pulla hoka, Hʋpi chu̱kʋsh mominchi hosh E holitoblashke. Klaist iloh i̱ yimmi tuk osh, Nitak ishtaiyopi, Ʋba yakni taloho̱wʋt Eho chukowashke.mạ dmnạ hnạ fy ạlʿbwr Бак, Тахтта Отуран Раб'бе И всё же Ó, tak dobrý je náš Pán عطشان وقلبي Есть одно только средство на этой земле Jésus, toi le reflet ДОЙДОХ ДА СЕ ПОКЛАНЯМ Hay un país de eterno amor shéi zhī dào zhǔ de xīn
Song not available - connect to internet to try again?