Ʋbanumpa yimmi Ai a̱hli fehna ho̱ Okla e moyuma Ish pikbi pullashke. // Chisʋs pi̱ Shahli chia ma! // E chim asilhha fehnʋshke. Okla e moma ka Ish pi̱ nukha̱klashke, Pi okcha̱ya ta̱kla Ish pi yukpalashke: // Chisʋs pi̱ Shahli chia ma! // E chim asilhha fehnʋshke. 3 Nitak kanima ho̱ Ik pihinlo ka wa; Pihinla chi̱ bano Il ikhaiyanashke: // Chisʋs pi̱ Shahli chia ma! // Auet ish pi̱ nukha̱klashke. 4 Haknip ʋt illikma Pi shilombish oka Chi̱ yakni ʋba ya̱ Isht ish oyunashke: // Chisʋs pi̱ Shahli chia ma! // Ahnit e chim ilbʋshʋshke. Yʋmma il onakmʋt, Nan isht ilaiyukpa Ai a̱hli fehna hosh Il a̱sha hi oke. // Chisʋs pi̱ Shahli chia ma! // Auet ish pim aiahnashke.Kdo nemiluje, nezná Boha Azi mă-ntorc, mă-ntorc Barmherzigkeit hat uns Gott gezeigt Стезя اكەنىڭ ماحابباتىندا شومىلامىن مەن Положи меня на сердце Любви Твоей я слышу песнь hllwạ yạ qwm De Quien Pagó Mi Redención These Hands
Song not available - connect to internet to try again?