2 Det finns en kilde, fra Gud den flyter frem. Det finns en kilde, det er Guds kjærlighet. Drikk av det vannet, og evig liv du får. Det finns en kilde, fra Golgata den går. En kvinne kom til brønnen, for å få sin krukke fylt. Nedbøyd og fortvilet, Med hjertet fylt av skyld. Der fikk hun møte Jesus, som sa din skyld jeg ser, men drikk av livets kilde. Du tørster aldri mer. Et veldig vær fra himlen, lik en storm som drar forbi. Fylte hele huset, og gav dem mot og kraft. Profeter hadde lovet at Ånden komme skal. Fra dypet av ditt indre skal kilden strømme frem. Chorus2 There is a river that flows from deep within. There is a fountain that frees my soul from sin. Come to this water, there is a vast supply. There is a river that never shall run dry. There was a thirsty woman, Who was drawing from a well, Her life was ruined and wasted, Her soul was bound for hell. Then she met the Master, Who told of her great sin, He said, "If you drink this water, You'll never thirst again." There came a sound from Heaven As a rushing, mighty wind, It filled their hearts with singing, And gave them peace within. The prophet gave the promise, The Spirit will descend, And from your inner being, A river with no end.以马内利啊展开你的翅膀 zhǔ bì chéng jiù zhè gōng Ma più di tutto vorrei Kelj fel, Uram, jöjj Niciodată, niciodată, înapoi să nu priveşti Las montañas, campos I czemuż wciąż czekasz hlm nhd sbḥnạ Ծափ, Ծափ, Ծափ Զարկենք Nessuno è pari a Te
Song not available - connect to internet to try again?