Hatak yoshoba ʋhleha Tikba ish a maya chi̱ ka Oh anukfillit, ho pesá; Ik hʋchi nukshopo hoh cho? Aiokpuloka o̱ waka't Hʋsh hieli fehna kʋto, Nan ik hʋchim ahobo hosh Ahah! hʋch ik ahno hoh cho? Hʋchi nutaka yatukma Luak moshola he keyu't Tʋllayʋt a lihimbishke; Ik hʋchi nukshopo hoh cho? Tʋli halʋsbi pakna yo̱ Ont o̱ waka't hieli ka, Yʋmmak o̱ hʋsh ai 'tilaui Ik hʋchi nukshopo hoh cho; Isht ile hlampko yokʋt Chihowa i̱ shakba yoka Yʋmma hʋsh anukfilli kʋt Ik hʋchi nukshopo hoh cho? Im a sanali puta ka Na̱ palʋmmi chinto fehna Onohonchi bano chatuk; Ik hʋchi nukshopo hoh cho? Nita̱k ont ishtaiyopikma Hʋsh katiohma hi oh cho? Itikba hʋsh hielikmʋt Hʋchi wʋnnichi fehna he.Bendito es, bendito y alabado Keď mám pre očami Неужели настал Я Раб мерхамет ет บริสุทธิ์ องค์บริสุทธิ์ Вот и благословение (без текста) Na našu zem Есть радость в том чтоб люди ненавидели Miłości czystej wzorze سۆيىمەن رەببىم ئەيسانى
Song not available - connect to internet to try again?