Hima̱k nitak fehna kʋno,
Ʋba Pi̱ki ʋto,
Ik yʋmohmi, ish ahni na,
E taloho̱wʋshke.
Hatak yak hikia hokʋt
Ohoyo ilʋppa
Halʋllit hikia tuk ʋt,
I̱ holitopashke.
Ʋba pin Chitokaka ma!
Okcha̱ya ta̱kla ka,
Chishno puyulla i̱ kanʋt
Ish apehinlashke.
Okcha̱ya iti̱ ta̱kla kʋt
Iti̱ hoyullashke:
Chihowa holitopa ma!
Ish aiokpanchaske.
Nana achukma bieka
Anukfihinli kʋt,
Iti halʋlli achukmʋt
Bilia pullashke.
Nan okpuyulo hokʋto
Ik onutolo hosh,
Nitak moma itapela
Achukma pullashke.
Shilombish Holitopa ma!
Chu̱kʋsh hanta 'chukma
Isht ish aiokpahanchi na,
Na̱ yukpa pullashke. mʿy ạ̉nt Благодать Твоей Вечной Любви La Cruz Excelsa Al Contemplar Kde si, náš Mesiáš Исо мадинам (T) Proč znavený v žalu se trápíš Salmos 121 Alzaré mis ojos a los montes ذكصولوجية كيهك Svetlo Radostná pieseň Song not available - connect to internet to try again?