Himak okhlili fehna ka Sai okcha̱ya momʋt, Sa nu̱sa chi̱ hosh, himak a̱ Ʋm ʋlhtaiyahʋshke. Himak okhlili fehna ka Sʋlla he tuk ocha, Si ai illi hokmak heno, Is sa halanlashke. Ik sai okcho hosh sʋllikma, A̱ki Chihowa mʋt, Ʋmi shilombish atukma Ish okchalinchashke. Ʋmi shilombish okʋto, Nitak nana kia, Illa he keyu hatuk osh, A̱ holitopʋshke. Himak okhlilahpi hoka, Anumpa ilbʋsha, Chitokaka chia hoka Chim asilhha lishke. Achukma̱kʋt himak nitak Sai o̱ shohbi kak osh, Sa yuhu̱kpa fehna hocha, Sa nu̱sa chi̱ hoke. A̱ki ʋba binili ma! Ninak, nitak moma, Chi anukfilli la hi a̱, Is si apelashke.Миннəтдарам Сəнə, Иса Chválime Ťa Semua Manusia Yang Diciptakan Bisogno di te Alle Welt sei erfüllt Qudaı - bizdiń Ákemiz Свеча 하늘 위에 주님 밖에 سۉيۉنچۉ ايتام بۉتكۉل جەرگە: Сен Кралсън, Сен Йюджесин
Song not available - connect to internet to try again?