Hor k práci, noc sa blíži, Boh ráno nás volá, kým pole rosnou vlahou žiari dookola. Hor k práci, kým deň kynie, kým slnko dáva jas. Hor k práci, deň sa skončí, a noc príde zas. Hor k práci, noc sa blíži, svetlo ťa volá dnes, čas tento vyplň prácou, až kým neustaneš. Svoj nech pracovník záhon dnes verne obrobí. Hor k práci, noc sa blíži, temnosť prichodí. Hor k práci, noc sa blíži, rob verne splna síl. Boh prácu nám vo svojej záhrade vyznačil. dá On i tichú chvíľu oddychu túženú, Boh dáva život k práci, dá i odmenu.rén shēng zài shì Gdy spojrzę tylko na cudowny krzyż ạlrb yrʿạny ạ̉nạ msẖ qạdr Amah Ka Zuon Nostro Dio جاقىندا ىيسا تەڭىر بئز ۉچۉن كەلەت O, wstań już! Twa senność niech zniknie Binecuvântată-i viaţa Bože, Tebe chválíme
Song not available - connect to internet to try again?