Je lève les yeux vers les monts que j'aime ; D'où peut me venir ici le secours ? Le secours me vient de l'Eternel même, Du Dieu qui créa les nuits et les jours. Pourra-t-il souffrir que ton pied chancelle ? Ton gardien peut-il sommeiller jamais ? Non, il ne dort pas, le gardien fidèle, Celui qui maintient Israël en paix. Pour toi l'Eternel est une retraite ; Il te sert à droite et d'ombre et d'appui : Le soleil ne peut frapper sur ta tête, Ni la lune à l'heure où le jour a fui. Il te gardera de tout mal possible ; Il garde ton âme, il garde tes jours ; Il te gardera ! Rentre ou sors paisible ; L'Eternel sur toi veillera toujours.zhǔ de líng jù jí wǒ men Yaşayan Suların Beni Yıkasın 主是末世的避风港湾 Veľmi milujem Ťa, Pane Diz çöküp yalvarın Fader gjør oss til ett صوغ مني إناء Nu e nici un om în lume Nie si sám, aj keď sa zdá lyk slṭạn
Song not available - connect to internet to try again?