Jordánom diaľ a diaľ letí čln, do mora nesie ho sila vĺn. Do mora nesie ho mŕtveho, mŕtveho. Ó plavče spusť plachty nevesluj, do ríše žalosti nesmeruj! Nesmeruj do mora, nesmeruj do mora mŕtveho. Hoci je rozkoše plný svet, úniku z vĺn jeho búrnych niet, do mora nesie ho mŕtveho, mŕtveho. No plavec úbohý nečuje, on z celej sily diaľ vesluje, vesluje do mora, vesluje do mora mŕtveho. Myseľ ho žiadosťou sklamaná, šialeno, bezuzdne poháňa, diaľ a diaľ do mora mŕtveho, mŕtveho, čln letí a Jordán uniká, večná smrť pohltí pútnika. V hlbinách tam mora, v hlbinách tam mora mŕtveho.Mi hai salvato Un regard sur ta croix sanglante VIVE MI REDENTOR Krv, čo za mňa z kríža tiekla /17 Pokoj Boží, nech je s nami flnʿẓm ạsmh ạ̉nạ bạlḥb tiān fù de ài Niebezpieczny to stan Прихожу к Тебе я с хвалою
Song not available - connect to internet to try again?