Na svadbu sa ponáhľajme, ešte je voľný vstup. Večera je pripravená, možno prisadnúť. Baránkovu svadbu slávnu môžeš si nevšimnúť, k večeri však miesto teba prisadne tvoj druh. Nebude už dlho čakať Hostiteľ, spásy Kráľ, prázdnych miest je veľmi málo, vojdi, neváhaj! Svadobné či máš už rúcho, k hostine ktos' pozvaný? // Či si v tomto milostivom čase slovám Božím poddaný? //Барлық күштерден биіксің KHAMHTU BAWI BIK TUM TUAH KA BAWI A NUNG THAN TI KA HNGALH Taxtda oʻtirgan لي الحياة باكرًا أتي إليك Daca esti purtat de valul furios Perdono Աննման Իմ Տեր Nitwae Hivi Nilivyo
Song not available - connect to internet to try again?