Pe drumul Ghetsimanilor, odată Treceam uşor pe sub măslini; // Şi-n şoapta lor, de vânt purtată, Am auzit atunci îndată Ce-a fost cândva-n grădina cu măslini // Şi frunzele mai poartă astăzi şoapta Din frunză-n frunză de măslin, // Aceeaşi amintire minunată: C-a plâns cândva stingher odată, A plâns Isus, amar, pe sub măslini // De treci cândva grădina Getsimani, De-ţi faci cumva vreun drum pe-aici, // Ai să-ntâlneşti aceleaşi şoapte Pe-aripa vântului purtate C-a plâns Isus amar pe sub măslini // A plâns amar de mila lumii moarte, - De-a mea şi-a ta pe sub măslini - // Ascultă şoapta frunzelor purtate De vântul lin ce-adesea bate, În locul unde-a plâns pe sub măslini //Повелитель Свят ٴماسىحتىڭ سۇيىسپەنشىلىگى جۇرەگىڭدە Despiértate ya أيها المسيح ربنا العظيم Lamp of Our Feet KHAMHTU PAWNGAH RA TUAH Divine parole La bienveillance Гел, Раб'бе Тапъналъм, Гел yà bó lā hǎn xìn shén de huà
Song not available - connect to internet to try again?