Piękne dni życia naszego, Siły młodości, wiosenny czas, My poświęcimy dla Zbawcy, Młodość swą dajmy Mu wraz! Cóż może być piękniejszego, Jak w służbie dla Pana trwać? On celem życia naszego, Serca swe chciejmy Mu dać. Słyszysz jak Chrystus nas wzywa? Służmy Mu wiernie więc wszyscy wraz. Dłużej nam zwlekać nie wolno, Krótko wszak łaski trwa czas. Sztandar z imieniem Chystusa Wznieśmy odważnie więc wzwyż, Idźmy śladami Jezusa, Patrząc na Zbawcy ten krzyż. Śmiało z imieniem Chrystusa, Bracia, pójdzemy z nieprawdą w bój. W grzechach tysiące dusz ginie, Nieśmy pociechy im zdrój. Chociaż nas tu nie przyjmują I śmiercią grożą też nam, Z pieśnią radosną na ustach, Złamiem złą moc piekieł bram.ᠮᠠᠷᠲᠠᠵᠤ ᠴᠢᠳᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ سەنى تاانىباي، سەنىن Siapa Yang Berpegang เติบโตร่วมกัน ʿlmny ạ̉n ạ̉kwn Исо Масеҳ мавлои ман Tek qana Qudaıda tynyshtyq tabasyń Otče můj, dnešní den ạlạ̹njyl byʿlmny Дахин нэг удаа
Song not available - connect to internet to try again?