Pi̱ki ʋba Chihowa Chitokaka chia ma! Hatak pilbʋsha hokʋt E chi hoho̱yoshke: Nan asilhha pia kʋt Anumpa ilbʋsha yo̱ Pit e chim anumpulit Il aiasha hoke. Hatak ilbʋsha hoka Ish i̱ nukha̱klo hocha, Chisʋs holitopa ya̱ Ish ema tok oke: Okcha̱ya pullakbano, Ish im ahni fehna ho̱, Chisʋs chiso fehna kʋt Ʋlhtobʋt illi tok. Ik sa̱ minti, ahni ka, Hatak yoshoba yokʋt Falamʋt, I̱ki yoka Pit im asilhha cha, Ayoshoba puta ka Kanchit in taiyahakmʋt Chisʋs pulla tuk mak o̱, Okcha̱ya pulla Ʋba Pi̱ki chia ma! Yoshoba pia mʋto Chisʋs chiso fehna ka Il ahnihinchi hosh, Chu̱kʋsh isht ai a̱hli ka Isht holitobli fehnʋt, Il im antiakbano, Il ahni fehnʋshke. REPEAT. Ik yʋmohmi, aiahnit, Ish pi apela hokma, Pi chu̱kʋsh mominchi hosh Il im antiashke.سەنىڭ الدىڭدا Jeszcze niewiele tylko cierpień, łez ạnạ msẖ ʿạyz Verný si Гьозлерими Далара Калдъръйорум ṭwbạki ṭwbạki ậkẖdẖaⁿạ ṣwrẗ ʿbd Così la verità حين رد الرب Slávne, predivné je
Song not available - connect to internet to try again?