1. Prebuď hriešnych, čo bez Krista šťastie márne hľadajú a na šírej ceste sveta spasenia cieľ strácajú Zobuď unavených, slabých, tých, čo tiesni smrti tieň aby sa im zaskvel Kristus, po noci im svitol deň. 2. Prebuď z ospalosti všetkých, ktorých mámi sveta klam, aby z bahna túžob hriešnych upreli zrak na kríž tam, kde aj za nich Kristus trpel, strašných múk, keď kalich pil, aby nikto nezahynul, ale s ním raz večne žil. 3. Prebuď spiacich, sebaistých, ktorým zdanie bráni zrieť, že len s Kristom prišla milosť, a bez neho spásy niet. Volaj, že sa blíži ráno, noc sa skoro pominie, kto dar viery vďačne prijme, ten naveky nezhynie.Battito d'amore Ин аст рӯзе Peuple Fidèle Святая ночь! Сверкают ярко звезды wǒ men yīn xìn shén de ér zi Lève tes yeux et contemple.. Унинг номи ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠰᠠᠭᠤᠳᠠᠯ ᠳᠤ ᠵᠠᠯᠠᠷᠠᠭᠴᠢ ᠡᠵᠡᠨ Храм Ten thousand times ten thousand/ Alford
Song not available - connect to internet to try again?