Seigneur, fais de nous Des ouvriers de paix, Seigneur, fais de nous Des bâtisseurs d'amour. Là où demeure la haine, Que nous apportions l'amour, Là où se trouve l'offense Que nous mettions le pardon. Seigneur, fais de nous Des ouvriers de paix, Seigneur, fais de nous Des bâtisseurs d'amour. Là où grandit la discorde, Que nous fassions l'unité, Là où séjourne l'erreur, Que nous mettions la vérité. Seigneur, fais de nous Des ouvriers de paix, Seigneur, fais de nous Des bâtisseurs d'amour. Là où persistent les ténèbres, Que nous mettions la lumière, Là où règne la tristesse, Que nous fassions chanter la joie. Seigneur, fais de nous Des ouvriers de paix, Seigneur, fais de nous Des bâtisseurs d'amour. Là où s'attarde le doute, Que nous apportions la foi, Sur les chemins du désespoir, Que nous portions l'espérance. Seigneur, fais de nous Des ouvriers de paix, Seigneur, fais de nous Des bâtisseurs d'amour. Donne-nous de consoler, Plutôt que d'être consolés, Donne-nous de comprendre, Plus souvent que d'être compris. Seigneur, fais de nous Des ouvriers de paix, Seigneur, fais de nous Des bâtisseurs d'amour. Car il faut savoir donner, Pour pouvoir être comblés, Car il faut s'oublier, Pour pouvoir se retrouver. Seigneur, fais de nous Des ouvriers de paix, Seigneur, fais de nous Des bâtisseurs d'amour.wèn ān ạ̉nsẖd nsẖyd ạlḥryẗ แต่ข้ารู้จักพระองค์ที่ข้าเชื่อ I know whom I have О, светлина на зората Сионска Shaqyrshy meni Táńir Na kolanach Дюштююмде Bax nə böyük məhəbbət Оо, Ата татыктуусуң lián mǐn wǒ zhōng huá zhǔ
Song not available - connect to internet to try again?