Мир вам, рабы и пленники сомненья. Усталые от сбивчивых путей! Вы шли вперед на пышные виденья, И вот пришли вы к кладбищу костей! Вы изменили путь, но, к изумленью. Приведены вы к бездне роковой; И вы не видите пути к спасенью И стонете болезненной душой. Мир вам, кто плачут в горьком сокрушеньи О тягостном грехе протекших дней! Скорбите вы, что жизни прегрешенье Не в силах правдой искупить своей, Что грех ваш слишком тяжек, а Властитель И слишком справедлив, и слишком свят. Друзья, познайте же, нам дан Спаситель. А Он сильней, чем грех, иль смерть, иль ад.rjạyạ Z otroctva hriechu Všetko ti dávam, Najvyšší Keremet meniń kúnderim, ǵajaıyp meniń túnderim Buxacugoy uruf yaxune The Books of Books Kohta valkeneepi Herran päivä Oslávme Pána, všetci, čo Ho ctíme, modlitba vrúcna nech sa k Nemu vinie! От Неба до Земли 油和酒你不可糟蹋
Song not available - connect to internet to try again?