Chisʋs achukma kʋt Pi̱ hullo fehnʋshke; Pi okchalinchi hosh Pi 'lhtobʋt illi tok; Chisʋs pi̱ Shahli chia ma! E chi aiokpahanchishke. Pin Chitokaka yosh Ʋba anumpa ha̱ Pihi̱ma tok oka Il ahnihinchashke: Chisʋs pi̱ Shahli chia ma! E chi aiokpahanchishke. Chisʋs im anumpa Achukma hatukma E haiyaklo kak osh Pi yukpa fehnʋshke: Chisʋs pi̱ Shahli chia ma! E chi aiokpahanchashke. Chisʋs im anumpa't Pi chu̱kʋsh fehna ka Pi nukfoka tukma, Pi okcha̱ya hinla Chisʋs pi̱ Shahli chia ma! E chi aiokpahanchashke. Chihowa Ushi ma! Et ish pi̱ hullashke, Pi shilombish oka Ish okchalinchashke: Chisʋs pi̱ Shahli chia ma! E chim ilbʋsha fehnʋshke. Chu̱kʋsh yoshoba ya̱ Isht ish pi̱ kanchi cha, Chu̱kʋsh himona ya̱ Et ish pihi̱mashke Chisʋs pi̱ Shahli chia ma. E chim ilbʋsha fehnʋshke.Ton Eglise triomphante Stretneme sa Segala Suku Bangsa Sú dve cesty FOUNTAIN OF LIFE ài duō shè miǎn jiù duō Лучший день, самый лучший час Wśród doczesności 真的有一位神爱你 يسا سەن ٴبىزدىڭ ارامىزداسىڭ
Song not available - connect to internet to try again?