Nous vivons des jours de gloire Où les temps annoncés par les prophètes Se réalisent sous nos yeux, S'accomplissent dans les cieux. Nous vivons des jours de gloire Où ce que nous a prédit Jérémie Se réalise sous nos yeux. Vive le Dieu glorieux. Voici que les jours viennent, Dit l'Eternel des armées, Où je ramènerai mon peuple Qui était disséminé. Eclatez d'allégresse, Vous, toutes les nations. Il est un jour où les gardes crient: « Levons-nous, montons à Sion. Allons à la montagne du Dieu de Jacob ; Allons à la montagne du Dieu vivant. Allons à la montagne du Dieu de Jacob ; Allons à la montagne du Dieu vivant. » Lève-toi, prophétise à la maison d'Israël: « Vos os sont desséchés, Votre espoir s'est envolé. Voici: j'ouvre vos tombes, Je vous fais revenir Pour adorer le Dieu des armées. » « Levons-nous, montons à Sion. Allons à la montagne du Dieu de Jacob ; Allons à la montagne du Dieu vivant. Allons à la montagne du Dieu de Jacob ; Allons à la montagne du Dieu vivant. » Voici le Roi des rois Qui revient sur les nuées. Il posera ses pieds Sur le mont des Oliviers, Après qu'ils ont pleuré Sur celui qu'ils ont percé. Nous irons ensemble adorer Jésus. « Levons-nous, montons à Sion. Allons à la montagne du Dieu de Jacob ; Allons à la montagne du Dieu vivant. Allons à la montagne du Dieu de Jacob ; Allons à la montagne du Dieu vivant. »Qu'il fait bon à ton service ạ̹n kạnt ḥwly tjạrb wậlạm سەن الەمدى قۇتقاردىڭ Шаби ором mạ ạ̉bhạk . mạ ạ̉bhạk Oh qué satisfeito الفترة الحادية عشر ในทุ่งหญ้าของพระเจ้า سامحنا يا فادينا - موسيقى Li nav Dinê da
Song not available - connect to internet to try again?