Бархезу бирав, Мусо, Ба замини Миср баро, Ба фиръавн бигӯй, Мусо: // Равона кун мардумро! // (Эй) Халқи Исроил ғулом шудаанд, Солҳои бисёр дар азоб буданд. Фиръавни мисрӣ чунин фармон дод, Ки кушта шавад бачаи навзод. "Ғулом набошад Исроили Ман, Онро аз ситам раҳо кунам Ман". Худо мардумро аз Миср барорад, Бо дасти пурзӯр халқро барорад. Чӣ сон шаби тарсу биму ваҳм буд, Наҷоти мардум хуни Песаҳ буд. Чӣ шодон мардум равона шуданд, Сӯи баҳри Сурх равона шуданд. Мардумро аз баҳр гузаронд Худо, Чӯпону Роҳбар буд танҳо Худо. Фиръавн бо лашкар ба баҳр поён шуд, Ба лашкари Миср баҳр гӯристон шуд. Ҳамаи мардум раҳоӣ ёфтанд, Онҳо Худоро ситоиш карданд. Худо мардумро ба Канъон барад, Бо абру оташ роҳбарӣ кунад.I stand amazed in the presence الحياة من غير يسوع قراءات 4 هللويا أنا غالي Илаһи əлиндə јашамаг олар Сәби дүниеге келді اهد نفسي يا يسوع ạ̉kẖdẖtk kạlmḥbẗ Iysa, Iysa, O Iysa There Is a Redeemer
Song not available - connect to internet to try again?